Engels naar arabische juridische vertaling

Engels naar Arabisch Juridische Vertaling

Ik verzorg juridische vertalingen Engels naar Arabisch voor personen en bedrijven in zowel de publieke als de private sector. Mijn klanten variëren van particulieren tot kleine bedrijven, overheidsorganisaties en grote, multinationale ondernemingen.

Ik studeerde Europees ondernemingsrecht en werkte als secretaris-griffier voor het Euro-Arabische Arbitragesysteem bij de Joint Arabisch-Britse Kamer van Koophandel in Londen. Ik ben goed thuis in de wetten van Europese en Arabische culturen, aangezien ik praktische ervaring heb met Arabische juridische vertalingen in Europa, Noord-Afrika en het Midden-Oosten.

Ik bewerk en bekijk alle juridische documenten zorgvuldig en zorg ervoor dat zelfs zeer complexe juridische informatie nauwkeurig wordt overgebracht. Ik ben een beëdigd vertaler Engels-Arabisch-Engels gecertificeerd door de Nederlandse Raad voor Rechtsbijstand, een gekwalificeerd lid van het Institute of Translation & Interpreting en een gecharterd taalkundig lid van het Chartered Institute of Linguists, VK.

Ik vertaal documenten die gebruikt worden in de juridische, administratieve of gerechtelijke context. Mijn Engels-Arabische juridische vertaaldiensten omvatten de vertaling van documenten en teksten die van juridisch belang zijn, waaronder:

  • Algemeen recht
  • Familie wet
  • Strafrechtelijke wet
  • Contracten en overeenkomsten
  • Octrooien, handelsmerken en auteursrechten
  • Aanbestedingen
  • Gerechtelijke transcripties
  • Beroep
  • Verklaringen
  • Verkoopakten en volmachten
  • Certificaten
  • Academische transcripties
  • Financiële en duurzaamheidsverslagen
  • Cookies en privacybeleid
Dien uw verzoek in